The Unbearable Existence of a Key


 
 
 
 
 
 
 
Je suis une clé.
Une clé française.
Ma vie est solitaire.
Je n’ai pas d’amis.
Je suis seule.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Tous les jours.
Toute la journée.
Je regarde la fissure dans le tapis.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
J’ai fait une passe à la lampe, mais il fait froid à l’intérieur.
Il fait froid dans son cul!
Ma sombre vie.
Tout est noir.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Et les lunettes de soleil …
Je les déteste!


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bandes, comme des barreaux de prison.
Couvre-lit, bleu comme la mer…
Où est le bateau qui me voile loin d’ici?


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La vie comme clé c’est de la merde.
Le contenu d’une poubelle!
Mais c’est ma vie.

 
 
Thank you Le Clown for straightening out the French details.
 
Photography and words © Anette Hermann.

14 comments

  1. Tells a story. Mysterious.

  2. I like this. I read enough French to know what this is about. Sad. Lonely. Alone I like this a lot.

  3. you should do these as desktop backgrounds, they are awesome

  4. clownonfire

    Anette,
    This is quite awesome. There are a few typos. Would you like me to correct them? I rarely have the opportunity to actually be le francophone que je suis on the blogosphere. Let me know.
    Le Clown

  5. Great post Anette. I also read just enough French to be able to understand this. How awesome to have an editor at the ready for you!

  6. Merci, Anette!! J’aime bien ta poème, mais elle est si triste! :(

  7. mothcaterpillar

    These photos are pretty awesome, amazing Anette! :-)

  8. Translation is tricky business! Sometimes I think (thought) that was what I wanted to do, (literary translation) but like moron, I studied French which is my second language when you actually need to study your own langue natale. Go figure! Cool poem!

    Bisous,
    Dawn

  9. Oh, really beautiful! I would kill for that wallpaper!

  10. Annette. This is great stuff. ;-)

  11. Romantic images and noems…that too in French!! Awesome or what!

  12. A compelling story – very engaging, almost a mystery, a thriller, or a ‘psychological’ film from Europe.

    I am wondering – were you in a hotel and got the idea of making a series of shots with this idea in mind?

    Perhaps you walked into a hotel and asked to see a room – and then shot these and came back down and said that the room wasn’t suitable, and left.

    Or perhaps this is not a hotel and you got the idea when you found an old hotel room key in your weekend bag – but then I don’t think this is you home, your taste – and you are not going to speak ill of a friend’s room.

    So I go back to the idea that it is a hotel room. It has to be northern Europe – maybe a Mercure hotel in Paris.

  13. Beautiful lighting an mood in these shots. The first one really arrests my attention, especially. There is a most uncommon mix of mysteriousness and sensuality with these images. Beautiful.

  14. Great post! The photos are terrific and I love the poem! And you are right…it is better in French than English.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: